Rems: Knjiga kao omaž rodnom Baru

Piše: Objavljeno: 26/11/2021
featured image

U Dvorcu kralja Nikole sinoć je održana promocija knjige „Ulje od oleandra“ poznatog pjesnika Igora Remsa. Ljubitelji Remskovog poetskog izraza imali su priliku da se upoznaju sa djelom nastalim još prošle godine.

Na promociji su, pored autora, govorili mr Radoje Femić, profesor na Filološkom fakultetu u Nikšiću i književnik i književni kritičar Milutin Mićović, predsjednik Književnog društva “Njegoš”.

Ljubav je jedina poruka moje poezije

“ Ljubav sve pokreće, i bez ljubavi ne bi bilo ni pisane riječi, razmišljanja, djelovanja,… Glavni pokretač je ljubav”, kazao je autor knjige Ulje od Oleandra Igor Rems.

Autor ističe da je ovo knjiga posvećena Baru i Baranima, koji su mu, kako je naveo, poslužili i kao inspiracija za naslov, te navodi da je glavna poruka kompletne njegove poezije  – ljubav.

“ Kao pjesnik sam već toliko sazreo da mislim da je bilo u redu da svom rodnom gradu posvetim jednu knjigu, odnosno da se saberu ti svi stihovi, i nađu u jednoj knjizi. Bar je moj rodni grad, ovdje sam završio osnovnu školu, Gimnaziju, desile su se i prve ljubavi i mislim da je to jedan omaž svom rodnom gradu”, kazao je on.

Rems, iz svog dugogodišnjeg iskustva smatra da se poezija malo čita, te da poeziju čitaju “samo izabrani.”

“ Želim da poručim svima da čitaju poeziju, jer je ona najliriskija filozofija, esencijalno je sažeto u poeziji”, poručio je Igor Rems.

Mr Radoje Femić ističe da već u samom naslovu knjige pjesnik sugeriše da se ovom pjesničkom zbirkom približava jednom zavičajnom ambijentu.

“On ga naveliko tematizuje u njegovoj poeziji, dakle ima povlašćen, rekao bih privilegovan poetski ciklus koji je upravo posvećen barskim, zavičajnim temama i motivima, a Bar u njegovoj poeziji figurira kao jedna polisemantična struktura, koja ima više, različitih motivksih rukavaca koji se dopunjuju međusobno I formiraju jedan mozaični pogled Bara pretočenog kroz njegovu pjesničku viziju”, kazao je Femić.

Femić kaže da je Remsova poezija pretočena u jedan sublimirani doživljaj Mediterana, koji je, kako je rekao, kontekstualizovan kao prefinjeno osjećanje svijeta, i kao jedan konačan stav umjetnika koji pokušava da,
i kroz riječ i kroz sliku dosegne onu unutrašnju melodiju koja je sadržana u jeziku.

Književnik i profesor Milutin Mićović smatra da poezija Igora Remsa izražava ovo podneblje, i njegovu, kako je kazao, prigušenu istoriju u tako lijepoj poeziji.

“ Kroz Remsov rad, naš život i istorija dobijaju drugi život u poeziji, a što uđe u poeziju ono ostaje vječno da živi”, poručio je Milović.

Mićović je poručio da smo kao narod srećni na prisustvu ovakvog pjesnika, koji , kako je rekao, voli svoj zavičaj,  ali koji nije ograničen njime.

Promociji knjige prisustvovao je i direkor Kulturnog centra Bar, koji je tom prilikom istakao da su vrata tog centra otvorena za sve sugrađane Bara.

“ Večeras smo imali čast da predstavimo Igora Remsa, koji je svoje emociju i poeziju sa platna prenio na papir, te  da vidimo jednog Igora koji je više emotivan i suptilan”, kazao je on.

Sekretarka Sekretarijata za kulturu, sport i mlade opštine Bar mr Irina Dabović ističe je za nju prisustvo na ovakvoj promociji izuzetna privilegija , i dodaje:

“ Izuzetna mi je cast što imam priliku da doživim i vidim u duhovnom smislu jednu drugačiju  poeziju” rekla je ona.

Podsjetimo, Rems je objavio sledeće poetske knjige:

Na Vratima Carstva Nebeskog,1996 Divlja Reka,1996 Gradovi,1998 Hodočašća,1999,2004 Wallfahrten,2005 Slep od Svetlosti,2007 U Vatri Spavaju Boje,2008 Tajna Etruske Tišine,2009 Žena Koje Nema,2011 O Poeziji i Njenom Smislu, 2012My Painter,2013 Vodeni Krug, 2016Bilder eines Dichters / Slike  pesnika, 2019,Ulje od oleandra, 2020.

  Dobitnik je brojnih književnih nagrada

Povelja Rastko Petrović, 2000, Beograd Naji Naaman, međunarodna književna nagrada, 2003, Liban Kočićevo Pero, 2006, Banja Luka Povelja Karađorđević, 2006, Beograd Irin Pirin,Sveslovenska nagrada, 2009, BugarskaMenzionati Straodinari, međunarodna književna nagrada NOSSIDE-2010, Ređo Kalabrija, Italija Hermes, međunarodna književna
nagrada, 2011, Larisa, Grčka Konstantinove vizije,2013, druga nagrada za kratku priču, Niš Vidovdanaska Povelja, 2017, Podgorica.

Objavljen u mnogim stranim i našim antologijama, almanasima i zbornocima kao i u mnogim stranim i našim kljiževnim novinama, listovima i časopisima.

Prevođen na nemački, engleski, poljski, makedonski, bugarski, grčki, italijanski, rumunski, ukrajinski, lužičkosrpski, španski, turski i francuski.

Creative
Društvo
Kolumne
Ostalo
Posao
Uncategorized
Vijesti
Zabava
Skip to content